Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 05/15/2014 in all areas

  1. Любезные Братья, Уважаемые профаны, познать себя - это дело не самое простое в жизни. Надеюсь, вам будет интересно почитать мысли Сократа. Сократ. Легко ли познать самого себя? Или, наоборот, это трудно и доступно не всякому? Алкивиад. Часто мне казалось, Сократ, что это доступно всем, а часто, наоборот, представлялось весьма трудным делом. Сократ. Следовательно, тот, кто велит нам познать самих себя, приказывает познать свою душу. Алкивиад. По - видимому. Сократ. Значит, мой милый Алкивиад, и душа, если она хочет познать самое себя, должна заглянуть в душу, особенно же в ту ее часть, в которой заключено достоинство души - мудрость, или же в любой другой предмет, коему душа подобна. Алкивиад. Я согласен с тобой, Сократ. Сократ. Можем ли мы назвать более божественную часть души, чем ту, к которой относится познание и разумение? Алкивиад. Нет, не можем. Сократ. Значит, эта ее часть подобна божеству, и тот, кто всматривается в нее и познает все божественное - бога и разум, таким образом лучше всего познает самого себя. Алкивиад. Это очевидно. Сократ. И подобно тому как зеркала бывают более ясными, чистыми и сверкающими, чем зеркало глаз, так и божество являет себя более блистательным и чистым, чем лучшая часть нашей души. Алкивиад. Это правдоподобно, Сократ. Сократ. Следовательно, вглядываясь в божество, мы пользуемся этим прекраснейшим зеркалом и определяем человеческие качества в соответствии с добродетелью души: именно таким образом мы видим и познаем самих себя. Алкивиад. Да. Сократ. И как мы говорили раньше, вы будете в этом случае действовать, вглядываясь в ясный блеск божества. Алкивиад. Это понятно. Сократ. А имея этот блеск(Свет) перед глазами, вы узрите и познаете самих себя и то, что является для вас благом. Алкивиад. Да. Сократ. Значит, вы будете действовать правильно и достойно. Алкивиад. Да. Сократ. Но я могу поручится, что, действуя таким образом, вы наверняка будете счастливы. Алкивиад. Ты - верный поручитель.
    1 point
  2. Буквально на днях приобрел цифровой вариант иллюстрированного альбома "Una mirada a La logia" (Взгляд на ложу) с удивительными масонскими изображениями. Под спойлером вы можете найти небольшую толику тех прекрасных фотографий. Чтобы совсем не нарушать права авторов, размещать альбом в интернете не буду, но если он кого-то заинтересует, обратитесь ко мне в личку, и я вам его вышлю по электронной почте. Для примера:
    1 point
  3. Братья и друзья, на основе рекомендаций, которые дают Братья в разделе Библиотека я выгрузил практически все книги и разместил их на отдельном ресурсе. Там же собраны некоторые тексты, которые лично я считаю полезными для ознакомления. Надеюсь, это упростит доступ к информации.
    1 point
  4. Летом почитал, ну и бред! Лысый чудила, весь в наколках, в ложу ходит под толстым слоем штукатурки и парике, и этого никто не замечает! Ни папаня, ни бабусёк, ни тётка, не узнают в нём родную кровь, хотя он с ними общается, а с папаней, вообще в одной ложе, да ещё и виски вместе хлещут! И в довершение всего, в конце книги мужик которому просто оттяпали руку, не обращая внимания на боль, ходит, философствует о высоком и это при том, что кровь уже литрами потерял! Ну, а уж про масонскую часть книги, вообще и говорить нечего!
    1 point
  5. Не читал, но заранее догадываюсь, что это полная чушь и не компетентность, а по сему, мне жалко денег и времени, подожду пока появится фильм, и скачаю его в "муле".
    1 point
  6. Русский-Иврит Орудия труда и атрибуты ритуала Молоток ДМ - מקבת - макевет (произношение на русском) Молоток - פַּטִיש - патиш Уровень - פלס - пелес Резец, зубило - אזמל - измель 24-дюймовая линейка - עמה בת עשרים-וערבה אצבעות - ама бат эсрим веарба эцбаот Линейка - סרגל - саргель Отвес - אנך - анах Рычаг - מנוף - маноф Мастерок - כַּף סַייָדִים - каф саядим Вервие - חבל - хевель Кинжал - כידון - кидон Меч, шпага - חרב - херев Посох - מוט - мот Жезл - שרביט - шарвит Запон - סנר - синар Табель - לוח - луах Степени и звания символической ложи Ложа - לשכה - лишка Символическая, голубая, ложа - לשכה כחולה, סימבולית - лишка кхула симболит Вольный Каменщик - בונה חופשי - бонэ хофши Брат - אח - ах Любезный - יקר - якар Досточтимый - נכבד - нехвад Достопочтенный - מכובד - мехубад Весьма достопочтенный - מכובד מְאוֹד - мехубад меод Достопочтеннейший - מכובד ביותר - мехубад бейотер Ученик Вольный Каменщик - תלמיד בונה חופשי - талмид бонэ хофши Подмастерье Вольный Каменщик - חבר בונה חופשי - хавер бонэ хофши Мастер Вольный Каменщик - רב בונה חופשי - рав бонэ хофши Досточтимый Мастер - נשיא נכבד - наси нехвад Предшествующий Досточтимый Мастер - נשיא שקדם - наси шекадам Первый Страж - מפקח הראשון - мефакеях харишон Второй Страж - מפקח השני - мефакеях хашени Проповедник - מכהן - мекаэн Оратор - נועם - ноэм Секретарь - מזכיר - мазкир Казначей - גזבר - гизбар Обрядоначальник - מנציח על התקסים - менацеях ал хаткасим Первый Наставник - מדריך הראשון - мадрих харишон Второй Наставник - מדריך השני - мадрих хашени Страж - שומר - шомер Привратник - שוער - шоэр
    1 point
×
×
  • Create New...